श्रीप्रह्लाद उवाच । पूजयेद्गणनाथं तं रुक्मिणं रुक्मभूषितम् । दुर्वाससं च कृष्णं च बलभद्रं च भक्तितः
śrīprahlāda uvāca | pūjayedgaṇanāthaṃ taṃ rukmiṇaṃ rukmabhūṣitam | durvāsasaṃ ca kṛṣṇaṃ ca balabhadraṃ ca bhaktitaḥ
ศรีปรหลาทกล่าวว่า: “พึงบูชาด้วยภักดีต่อพระคณนาถนั้น และรุคมีผู้ประดับด้วยทองคำ ตลอดจนฤๅษีทุรวาสะ พระกฤษณะ และพระพลภัทรด้วย”
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: Prahlāda, seated in a calm assembly, instructs pilgrims to worship Gaṇanātha and then Kṛṣṇa with Balabhadra; nearby stand symbolic figures—Rukmī glittering with gold ornaments and the austere sage Durvāsas—framing Dvārakā’s temple skyline and sea-horizon.
Bhakti expressed through proper worship of revered deities and sages is upheld as a direct means to auspiciousness in sacred places.
Dvārakā, where Prahlāda’s guidance frames a devotional map of worship connected to Kṛṣṇa’s sacred realm.
A devotional injunction to worship Gaṇanātha and honor associated figures (Rukmī, Durvāsas, Kṛṣṇa, Balabhadra) with bhakti.