प्रतिज्ञां सर्वभूपानां शृण्वतां कृतवान्द्विजाः । एवमुक्त्वा स सन्नद्धो युद्धाय परिधावितः
pratijñāṃ sarvabhūpānāṃ śṛṇvatāṃ kṛtavāndvijāḥ | evamuktvā sa sannaddho yuddhāya paridhāvitaḥ
โอ้พราหมณ์ทั้งหลาย เขาได้ตั้งปณิธานนี้ต่อหน้ากษัตริย์ทั้งปวงที่กำลังสดับอยู่ ครั้นกล่าวดังนั้นแล้วก็สวมศัสตราวุธพร้อม และพุ่งออกไปเพื่อศึก
Śrīprahlāda
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: Rukmī fastening armor, tightening bowstring, mounting chariot; kings around him as witnesses; dust and urgency as he rushes to battle.
Publicly declared prideful vows bind a person to escalating conflict; dharma requires restraint and right intention.
Dvārakā, whose māhātmya includes the remembered history of Kṛṣṇa’s triumphs.
None; it narrates the lead-up to battle.