तुंबरुर्नामगन्धर्वो घृताची च वराप्सराः । महोदरश्च नागेन्द्रो राक्षसश्च घटोत्कचः
tuṃbarurnāmagandharvo ghṛtācī ca varāpsarāḥ | mahodaraśca nāgendro rākṣasaśca ghaṭotkacaḥ
ที่นั่นมีคนธรรพ์นามว่า ตุมพรุ; และฆฤตาจี อัปสราผู้ประเสริฐ; มโหทรา เจ้าแห่งนาค; และรากษส ฆโฏตกจะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas / viprendra addressed in the passage
Scene: A sacred perimeter of Dvārakā visualized as a mandala: Tuṃbaru with vīṇā, Ghṛtācī as radiant apsaras, Mahodara as jeweled nāga-king rising from waters, and Ghaṭotkaca as towering rākṣasa guardian—standing as directional sentinels around the kṣetra.
The Purāṇa frames tīrtha-protection as universal—celestial, nāga, and even rākṣasa lineages are harnessed in service of dharma around the sacred place.
Dvārakā, whose greatness includes being attended by beings from multiple realms.
None; the verse is descriptive (a catalog of associated beings).