Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

संपूज्य देवं भक्त्या च शिवलोकमवाप्नुयात्

saṃpūjya devaṃ bhaktyā ca śivalokamavāpnuyāt

และเมื่อบูชาพระผู้เป็นเจ้าด้วยภักดีตามครรลองแล้ว ย่อมบรรลุถึงศิวโลก แดนแห่งพระศิวะ

संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावेन क्रियाविशेषणम्; धातु: पूज्, उपसर्ग: सम्; अर्थः: having worshipped
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शिवलोकम्Śiva’s world
शिवलोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लोकः)
अवाप्नुयात्may attain
अवाप्नुयात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/Potential), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: आप्, उपसर्ग: अव

Sūta (deduced)

Tirtha: Jāleśvara

Type: kshetra

Scene: Devotee performs full worship before the liṅga—abhisheka, lamps, bilva; the sanctum glows; a visionary hint of Śivaloka (Kailāsa-like radiance) appears above.

Ś
Śiva (implied as the Lord worshipped)
Ś
Śivaloka

FAQs

Devotionally performed worship (bhakti-yukta pūjā) is presented as a direct path to the highest auspicious destiny.

By immediate context, the worship refers to Jāleśvara at Jāla-tīrtha in Dvārakā.

Pūjā—formal worship of the deity with devotion.