इन्द्रेश्वरं च संपूज्य याति मुक्तिपदं नरः । विशेषतस्तु संपूज्यो मकरस्थे दिवाकरे
indreśvaraṃ ca saṃpūjya yāti muktipadaṃ naraḥ | viśeṣatastu saṃpūjyo makarasthe divākare
ด้วยการบูชาอินเทรศวรอย่างถูกต้องตามพิธี มนุษย์ย่อมถึงบทแห่งโมกษะ และควรบูชาอินเทรศวรเป็นพิเศษเมื่อดวงอาทิตย์สถิตในมกร (ราศีมกร)
Narrator (contextual, within Dvārakā Māhātmya dialogue)
Tirtha: Indreśvara
Type: kshetra
Scene: Indreśvara liṅga worship with seasonal emphasis: Makara-saṅkrānti sun symbolism—bright winter sun, pilgrims offering abhiṣeka, priests chanting; liberation motif suggested by upward light.
Devotional worship of Śiva at a praised tīrtha, aligned with sacred calendrical timings, is presented as a direct means toward liberation.
Indreśvara’s sacred locus in the Dvārakā Māhātmya setting of the Prabhāsa Khaṇḍa.
Indreśvara-pūjā, especially when the Sun transits Makara (a Makara Saṅkrānti-associated period).