Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

कुमुदोत्पलकह्लारपद्मिनीखण्डमण्डितम् । सेवितं द्विजमुख्यैश्च सिद्धविद्याधरैस्तथा

kumudotpalakahlārapadminīkhaṇḍamaṇḍitam | sevitaṃ dvijamukhyaiśca siddhavidyādharaistathā

สระนั้นประดับด้วยหมู่บัวน้ำ—กุมุท อุตปละ กหฺลาระ—และพงบัวปัทมะเป็นหย่อม ๆ อีกทั้งเป็นที่สัญจรของพราหมณ์ผู้ประเสริฐ และเหล่าสิทธะกับวิทยาธรด้วย

kumuda-utpala-kahlāra-padminī-khaṇḍa-maṇḍitamdecorated with clusters of kumuda, utpala, kahlāra and lotus-plants
kumuda-utpala-kahlāra-padminī-khaṇḍa-maṇḍitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkumuda (प्रातिपदिक) + utpala (प्रातिपदिक) + kahlāra (प्रातिपदिक) + padminī (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक) + maṇḍita (कृदन्त; √maṇḍ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त ‘maṇḍita’; तत्पुरुष-समास (kumudotpalakahlārapadminīkhaṇḍaiḥ maṇḍitam)
sevitamfrequented, resorted to
sevitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsevita (कृदन्त; √sev (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle)
dvija-mukhyaiḥby chief twice-born (brahmins)
dvija-mukhyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + mukhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (dvijānāṃ mukhyaiḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
siddha-vidyādharaiḥby Siddhas and Vidyādharas
siddha-vidyādharaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + vidyādhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (siddhāśca vidyādharāśca)
tathālikewise, also
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: ‘likewise/also’)

Prahlāda (narration)

Tirtha: (Unnamed) Saras near Dvārakā

Type: kund

Listener: (Implied) Purāṇic audience

Scene: Lotus-groves with kumuda, utpala, kahlāra blooming in bands; learned brāhmaṇas sit in recitation and discussion on the bank; above, siddhas and vidyādharas hover with garlands and instruments, honoring the tīrtha.

D
Dvijamukhya (foremost Brāhmaṇas)
S
Siddhas
V
Vidyādharas
S
Sacred lake

FAQs

A true tīrtha is validated by both dharmic custodians (Brāhmaṇas) and higher beings (Siddhas), indicating multi-level sanctity.

The newly created saras near Maya-saras in the Dvārakā region.

No explicit ritual is stated; the verse highlights the tīrtha’s sanctity through its revered visitors.