Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

भूर्भुवःस्वर्महर्ल्लोको जनः सत्यं तपस्तथा । त्वन्मयं हि जगत्सर्वं सदेवासुरमानुषम्

bhūrbhuvaḥsvarmaharlloko janaḥ satyaṃ tapastathā | tvanmayaṃ hi jagatsarvaṃ sadevāsuramānuṣam

ภูร ภุวร สวร มหรโลก ชนโลก สัตยโลก และตโปโลก—ทุกโลกทั้งปวงล้วนแผ่ซ่านด้วยพระองค์เท่านั้น เพราะจักรวาลทั้งหมดนี้ พร้อมทั้งเทวะ อสูร และมนุษย์ เป็นเนื้อแท้แห่งพระองค์เอง

भूःBhū (earth-world)
भूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम
भुवःBhuvaḥ (mid-world)
भुवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभुवस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम
स्वःSvaḥ (heaven)
स्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम
महर्Mahar (world)
महर्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम
लोकःthe world (Loka)
लोकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
जनःJana (world)
जनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम (Jana-loka)
सत्यम्Satya (world)
सत्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम (Satya-loka)
तपःTapa (world)
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; लोकविशेष-नाम (Tapa-loka)
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (also/likewise)
त्वन्मयम्consisting of you / pervaded by you
त्वन्मयम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वद् + मय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘त्वन्मय’ = ‘त्वया व्याप्तम्/त्वद्रूपम्’
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
जगत्the universe
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; जगत्-विशेषण
सदेवासुरमानुषम्together with gods, demons, and humans
सदेवासुरमानुषम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + देव + असुर + मानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः ‘देवाश्च असुराश्च मानुषाश्च’ (with)

Gopikās (devotees) addressing Śrī Kṛṣṇa

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Janārdana)

Type: kshetra

Scene: A cosmic visualization: the seven higher lokas named as luminous tiers within the body-aura of Janārdana; devas, asuras, and humans appear as small figures within His radiance, indicating all are constituted by Him.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Devas
A
Asuras
H
Humans
B
Bhūḥ
B
Bhuvaḥ
S
Svar
M
Maharloka
J
Janaloka
S
Satyaloka
T
Tapoloka

FAQs

All realms and beings are pervaded by the Lord; recognizing the world as divine fosters devotion and reverence.

The Dvārakā sacred region (within Dvārakā Māhātmya), where the Lord’s presence sanctifies the landscape and its waters.

No specific ritual is prescribed here; it is a theological praise establishing the Lord as the essence of all worlds.