Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 18

गोप्य ऊचुः । यदि तुष्टोऽसि भगवन्यदि देयो वरो हि नः । तस्मात्त्वया सदा कृष्ण नरयानेन माधव

gopya ūcuḥ | yadi tuṣṭo'si bhagavanyadi deyo varo hi naḥ | tasmāttvayā sadā kṛṣṇa narayānena mādhava

เหล่าโคปีกล่าวว่า “หากพระองค์ทรงพอพระทัย โอ้พระผู้เป็นเจ้า และหากจะประทานพรแก่พวกเราแล้ว ข้าแต่กฤษณะ ข้าแต่มาธวะ ขอพระองค์เสด็จมาที่นี่เสมอในรูปมนุษย์อันปรากฏแก่ตา”

गोप्यःthe gopīs
गोप्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; तुष् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
देयःto be given
देयः:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त; दा धातु)
Formभविष्यत्कर्तव्यतार्थक कृदन्त (यत्/तव्यत्-भाव), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (to be given)
वरःa boon
वरः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
नःfor us / of us
नः:
Sampradana (Beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन (enclitic form)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (सर्वनाम-प्रातिपदिक तद्)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् (ablatival adverb) ‘therefore/from that’
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
नरयानेनby the human conveyance/chariot
नरयानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनर + यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (यान), तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘नराणां यानम्’
माधवO Mādhava
माधव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Gopīs

Tirtha: Gopī-sara

Type: kund

Scene: The gopīs, earnest and emotionally intense, request that Kṛṣṇa always come here in a humanly perceivable manner; Kṛṣṇa listens with compassionate composure.

G
Gopīs
K
Kṛṣṇa
M
Mādhava

FAQs

The highest boon sought by devotees is continual divine presence and accessible darśana.

The Dvārakā-area tīrtha where the gopīs desire Kṛṣṇa’s recurring arrival and presence.

Not a ritual; it is a devotional request for Kṛṣṇa’s perpetual visitation.