Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

गोपालराजस्य गृहे रथेनादित्यवर्चसा । समागतो महाबाहुः कृष्णवेषानुगस्तथा

gopālarājasya gṛhe rathenādityavarcasā | samāgato mahābāhuḥ kṛṣṇaveṣānugastathā

ยังเรือนของนันทะผู้เป็นราชาแห่งคนเลี้ยงโค ได้มีผู้มีพาหาใหญ่ผู้หนึ่งมาถึง โดยรถที่รุ่งเรืองดุจพระอาทิตย์ และแต่งกายคล้ายพระกฤษณะ

गोपालराजस्यof King Gopāla
गोपालराजस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोपालराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; समासः—गोपालस्य राजा इति षष्ठी-तत्पुरुष
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
आदित्यवर्चसाwith sun-like radiance
आदित्यवर्चसा:
Karana (Instrumental qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदित्य-वर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (वर्चस्-शब्दः), तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—आदित्यस्य वर्चः इति षष्ठी-तत्पुरुष; विशेषणरूपेण (रथेन) सह
समागतःarrived
समागतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘arrived/has come’
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहā-बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—महान् बाहुः यस्य/महाबाहुः (कर्मधारय-रूपेण प्रचलित विशेषण-नाम)
कृष्णवेषानुगःfollowing/assuming Kṛṣṇa’s guise
कृष्णवेषानुगः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-वेष-अनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कृष्णस्य वेषः (षष्ठी-तत्पुरुष) + अनुगः (तत्पुरुष/उपपद-समासः: वेषम् अनुगतः)
तथाthus/also
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya)

Tirtha: Vraja (Nanda-gṛha)

Type: kshetra

Scene: A radiant chariot, bright as the sun, stops at Nanda’s home; a mighty-armed figure steps down, wearing garments reminiscent of Kṛṣṇa, causing onlookers to waver between hope and uncertainty.

N
Nanda (Gopālarāja)
U
Uddhava (implied by context)
K
Kṛṣṇa

FAQs

The Lord’s grace reaches devotees through His emissaries; even a messenger can become a bearer of divine presence.

Nanda’s Gokula/Vraja is highlighted as a revered devotional locale, within the overarching Dvārakā-māhātmya setting.

None explicitly; the verse supports the theme of honoring the Lord’s representative.