Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

सैन्यं च तस्य नृपतेः कोशं चैवाक्षयं तथा । स नित्यं गुरुभक्तश्च देवताराधने रतः

sainyaṃ ca tasya nṛpateḥ kośaṃ caivākṣayaṃ tathā | sa nityaṃ gurubhaktaśca devatārādhane rataḥ

พระราชานั้นทรงมีกองทัพ และทรงมีพระคลังอันไม่ร่อยหรอ อีกทั้งทรงเป็นผู้ภักดีต่อครูบาอาจารย์เสมอ และทรงประกอบการบูชาเทวะทั้งหลายอยู่เป็นนิตย์

sainyamarmy
sainyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsainya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
nṛpateḥof the king
nṛpateḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
kośamtreasury
kośam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkośa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
evaindeed, just
eva:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
akṣayaminexhaustible
akṣayam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-kṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्-समास/उपसर्गयुक्त विशेषण (imperishable/inexhaustible)
tathālikewise, also
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-क्रियाविशेषण (adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative); ‘always’
guru-bhaktaḥdevoted to the teacher
guru-bhaktaḥ:
Predicate (Guṇa of subject)
TypeAdjective
Rootguru (प्रातिपदिक) + bhakta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (गुरौ भक्तः)
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
devatā-ārādhanein the worship of deities
devatā-ārādhane:
Adhikaraṇa (Location/Topic)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + ārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः (देवतायाः आराधनम्)
rataḥengaged, devoted
rataḥ:
Predicate (State of subject)
TypeAdjective
Rootram (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘रक्त/रतो’ = engaged, devoted

Prahlāda

Listener: Ṛṣis

Scene: King Nṛga in a palace shrine: offering flowers and lamps to the deities; nearby, he bows to his guru/ācārya; behind him, an overflowing treasury and orderly guards symbolize ‘akṣaya-kośa’ and disciplined rule.

N
Nṛga

FAQs

Dharma for rulers includes reverence to gurus and sincere worship; prosperity is meant to support righteous living.

The passage sits within Dvārakā Māhātmya, a section that elevates Kṛṣṇa’s sacred landscape through exemplary narratives.

Devatā-ārādhana (worship of deities) and guru-bhakti are highlighted as ongoing disciplines.