Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा ऊचतुर्वचनं नृपम् । द्वापरस्य युगस्यान्तं भगवान्देवकीसुतः

tasya tadvacanaṃ śrutvā ūcaturvacanaṃ nṛpam | dvāparasya yugasyāntaṃ bhagavāndevakīsutaḥ

ครั้นได้สดับถ้อยคำของพระองค์ พราหมณ์ทั้งสองจึงกล่าวแก่พระราชาว่า “เมื่อสิ้นสุดยุคทวาปร พระผู้เป็นเจ้า—โอรสแห่งเทวคี—(จักปรากฏ…)”

tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण-प्रयोग
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriya (Non-finite action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having heard’
ūcatuḥthe two said
ūcatuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
vacanamwords
vacanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nṛpamto the king
nṛpam:
Sampradana (Addressee/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dvāparasyaof Dvāpara
dvāparasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvāpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
yugasyaof the age
yugasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
antamend
antam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
devakīsutaḥson of Devakī (Kṛṣṇa)
devakīsutaḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevakī (प्रातिपदिक) + suta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास (devakī-suta = ‘son of Devakī’)

Two brāhmaṇas (responding to Nṛga)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: The two brāhmaṇas, after hearing Nṛga, speak with prophetic calm: ‘At the end of Dvāpara, the Blessed Devakī’s son…’ The air feels charged with cosmic time, as if the horizon opens to future līlā.

N
Nṛga
T
two brāhmaṇas
D
Devakī-suta (Śrī Kṛṣṇa)
D
Dvāpara Yuga

FAQs

Divine intervention is timed within cosmic order; liberation often arrives through the Lord’s grace at the destined moment.

Dvārakā is implicitly central, as the Lord Devakī’s son is the presiding divine figure of Dvārakā’s Māhātmya.

None; the verse begins the explanation of how the curse will end through contact with the Lord.