Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

शौनक उवाच । कथं सूत युगे ह्यस्मिन्रौद्रे वै कलिसंज्ञके । बहुपाखंडसंकीर्णे प्राप्स्यामो मधुसूदनम्

śaunaka uvāca | kathaṃ sūta yuge hyasminraudre vai kalisaṃjñake | bahupākhaṃḍasaṃkīrṇe prāpsyāmo madhusūdanam

เศานกะกล่าวว่า: โอ้สูตะ ในกาลียุคอันดุเดือดนี้ ซึ่งปะปนด้วยลัทธิหลงผิดนานา เราจักบรรลุพระมธุสูทนะ พระวิษณุผู้เป็นเจ้า ได้อย่างไร

शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रश्नवाचक-अव्यय (interrogative adverb)
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
युगेin the age
युगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (emphatic/causal particle)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; सर्वनाम
रौद्रेfierce/terrible
रौद्रे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; विशेषणम् (युगस्य)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (emphatic particle)
कलिसंज्ञकेcalled ‘Kali’
कलिसंज्ञके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकलि (प्रातिपदिक) + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; तत्पुरुषः (कलिः संज्ञा यस्य/कलिसंज्ञकः)
बहुपाखण्डसंकीर्णेfilled with many heresies
बहुपाखण्डसंकीर्णे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + पाखण्ड (प्रातिपदिक) + संकीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कॄ/कीर्)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative/7th), एकवचनम्; तत्पुरुषः (बहुभिः पाखण्डैः संकीर्णम्)
प्राप्स्यामःshall we attain
प्राप्स्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
मधुसूदनम्Madhusūdana (Viṣṇu)
मधुसूदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + सूदन (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सूद्/सूदय्)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; तत्पुरुषः (मधोः सूदनः)

Śaunaka

Tirtha: Dvārakā (contextual)

Type: kshetra

Listener: Sūta

Scene: Forest hermitage of Naimiṣāraṇya: Śaunaka and sages seated around Sūta, faces intent, asking how to reach Madhusūdana in Kali-yuga; palm-leaf manuscripts, sacrificial fire, dusk light.

Ś
Śaunaka
S
Sūta
M
Madhusūdana (Viṣṇu)
K
Kali-yuga

FAQs

Even in Kali-yuga’s confusion, sincere seekers can ask for and receive a clear dharmic path to attain God.

The broader section is Dvārakā Māhātmya, preparing the ground for Dvārakā’s sacred significance, though this verse is the opening question.

None explicitly; it frames a theological inquiry about the means of attainment in Kali-yuga.