वासुदेवोऽपि संस्मृत्य क्षीरोदं तत्र सागरम् । आनिनायाशु विस्तीर्णं ह्रदे तस्मिन्पुरातने
vāsudevo'pi saṃsmṛtya kṣīrodaṃ tatra sāgaram | ānināyāśu vistīrṇaṃ hrade tasminpurātane
วาสุเทวะก็เช่นกัน เมื่อระลึกถึงเกษีโรทะ—มหาสมุทรน้ำนม—ก็ทรงอัญเชิญทะเลอันกว้างใหญ่นั้นมาโดยฉับพลัน สู่สระโบราณ ณ ที่นั้น
Narrative voice (Purāṇic narrator)
Tirtha: Kṣīroda-hrada (Milk-Ocean Lake)
Type: kund
Scene: Vāsudeva stands at an ancient lake; by mere recollection he draws the luminous Milk-Ocean into it—waves turning pearly-white, lotuses blooming, celestial beings witnessing the transformation.
The Lord can sanctify a place by presence and remembrance—divine will transforms ordinary geography into tīrtha.
An ancient lake at the narrative’s sacred locale is elevated by association with Kṣīroda (the Milk Ocean).
No explicit rite; the verse presents a tīrtha-sanctification act—bringing sacred waters to the site.