Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

तच्चाष्टलक्षमानेन वत्सराणां प्रकीर्तितम् । चतुःषष्टिभिरन्यैस्तु सहस्राणां द्विजोत्तमाः

taccāṣṭalakṣamānena vatsarāṇāṃ prakīrtitam | catuḥṣaṣṭibhiranyaistu sahasrāṇāṃ dvijottamāḥ

ทวาปรยุคนั้นประกาศว่ามีอายุแปดแสนปี และเพิ่มอีกหกหมื่นสี่พันปี โอ้ท่านผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ

tatthat (thing/measure)
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
aṣṭaeight
aṣṭa:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), अव्ययवत् प्रयोग (indeclinable-like in compounds)
lakṣa-mānenaby the measure of a lakh
lakṣa-mānena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootlakṣa (प्रातिपदिक) + māna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lakṣasya mānam)
vatsarāṇāmof years
vatsarāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
prakīrtitamhas been declared/proclaimed
prakīrtitam:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + √kīrt (कीर्त्, धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)
catuḥṣaṣṭibhiḥwith sixty-four
catuḥṣaṣṭibhiḥ:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootcatuḥṣaṣṭi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण, तृतीया (3), बहुवचन; (सह) प्रयोगे साधन/सहकारक
anyaiḥwith other
anyaiḥ:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
tuindeed/but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
sahasrāṇāmof thousands
sahasrāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsahasra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन
dvijottamāḥO best of the twice-born (Brahmins)
dvijottamāḥ:
Sambodhana/Address (Vocative sense/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (dvijāḥ uttamāḥ)

Skanda (deduced; exact speaker not explicit in snippet)

Listener: dvijo-ttamāḥ (addressed audience)

Scene: A sage enumerates ‘eight lakhs and sixty-four thousand’ with counting beads; behind him a segmented time-wheel labeled Dvāpara; disciples listen attentively.

FAQs

By giving precise yuga measures, the text situates dharma-teachings within an ordered cosmic rhythm rather than random history.

No specific tīrtha is named in this verse.

None.