Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

देवलोकांस्ततो यांति मूलाद्यावच्चतुर्दश । ब्रह्मलोकस्य पर्यंतं स्वकीयैर्य ज्ञकर्मभिः

devalokāṃstato yāṃti mūlādyāvaccaturdaśa | brahmalokasya paryaṃtaṃ svakīyairya jñakarmabhiḥ

ด้วยบุญแห่งกรรมยัญของตน เขาทั้งหลายจึงไปสู่เทวโลก—ไต่ผ่านโลกทั้งสิบสี่จากฐานเบื้องล่างขึ้นไป จนถึงพรหมโลกโดยแท้

deva-lokānthe worlds of the gods
deva-lokān:
Karma (Goal as object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां लोकाः)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
yāntithey go, they attain
yānti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या; धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
mūlātfrom the root/base
mūlāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
yāvatup to, as far as
yāvat:
Sambandha (Limit-marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/अवधि-वाचक)
caturdaśafourteen
caturdaśa:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcaturdaśa (संख्याशब्द-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/विशेषणरूपेण; संख्या (14) — 'चतुर्दश' द्विगु-समासः (चत्वारः + दश)
brahma-lokasyaof Brahmaloka
brahma-lokasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः लोकः)
paryantamup to, until
paryantam:
Sambandha (Limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootparyanta (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (अवधि/सीमा-वाचक)
svakīyaiḥby their own
svakīyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootsvakīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषण
yajña-karmabhiḥby sacrificial acts
yajña-karmabhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (यज्ञस्य कर्म)

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-officiant offers oblations into a bright sacrificial fire beside a sacred water; above, a vertical ladder of fourteen luminous realms rises, ending in a radiant Brahmaloka with Brahmā seated on a lotus.

D
Devaloka
B
Brahmaloka

FAQs

Ritual action yields graded results within cosmic geography; higher merit elevates one toward subtler, loftier realms.

No single tīrtha is named; the verse emphasizes the fruit of yajña within the broader Māhātmya narrative.

Yajña-karma (sacrificial rites) is identified as the means for attaining devalokas up to Brahmaloka.