Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

लोकाः पापविनिर्मुक्ताः शांता दांता जितेन्द्रियाः । दीर्घायुषस्तथा सर्वे सदैव तपसि स्थिताः

lokāḥ pāpavinirmuktāḥ śāṃtā dāṃtā jitendriyāḥ | dīrghāyuṣastathā sarve sadaiva tapasi sthitāḥ

ผู้คนพ้นจากบาปทั้งปวง สงบ สำรวม และชนะอินทรีย์ทั้งหลาย ทุกคนมีอายุยืน และตั้งมั่นอยู่ในตบะอยู่เสมอ

लोकाःpeople/worlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
पापविनिर्मुक्ताःfreed from sin
पापविनिर्मुक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + विनिर्मुक्त (कृदन्त; मुच् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (पापात् विनिर्मुक्ताः)
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; शम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
दान्ताःself-controlled
दान्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदान्त (कृदन्त; दम् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
जितेन्द्रियाःhaving conquered the senses
जितेन्द्रियाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक; जि धातु → जित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जितानि इन्द्रियाणि येषाम्)
दीर्घायुषःlong-lived
दीर्घायुषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; बहुव्रीहिवत् प्रयोगः/तत्पुरुषसमासः (दीर्घम् आयुः येषाम्)
तथाand/also; thus
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb/conjunctive)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सदैवalways
सदैव:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक अव्यय (adverb)
तपसिin austerity
तपसि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
स्थिताःabiding/standing
स्थिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘लोकाः/सर्वे’ इति विशेषणम्

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Scene: A serene Kṛta-yuga tableau: people meditating, performing gentle austerities, living simply; no conflict; long-lived sages and householders in harmony; forest-āśrama near a clear river.

T
Tapas

FAQs

The highest social order arises from inner conquest—peace, restraint, and tapas—rather than external power.

No specific tīrtha is named in this verse; it sets the yuga-ethical background within the Māhātmya.

Tapas (austerity) is praised as the prevailing practice, though no single vrata or procedure is detailed.