Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

तस्मान्मे ज्ञानिनः सर्वे प्रियाः स्युर्नात्र संशयः । विना ज्ञानेन मां प्राप्तुं यतंते ते हि बालिशः

tasmānme jñāninaḥ sarve priyāḥ syurnātra saṃśayaḥ | vinā jñānena māṃ prāptuṃ yataṃte te hi bāliśaḥ

เพราะฉะนั้น ผู้มีญาณทั้งปวงย่อมเป็นที่รักของเรา—ไม่ต้องสงสัย ผู้ที่พยายามเข้าถึงเราโดยปราศจากความรู้ ย่อมเป็นผู้เขลาแท้จริง

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थक-निपात (ablatival adverb: ‘therefore/from that’)
मेmy / to me
मे:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ज्ञानिनःknowers, the wise
ज्ञानिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying ज्ञानिनः)
प्रियाःdear
प्रियाः:
Pradhana-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
स्युःwould be / are (in sense)
स्युः:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere / in this matter
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विनाwithout
विना:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-निपात (preposition-like indeclinable) governing तृतीया (instrumental)
ज्ञानेनby knowledge / with knowledge
ज्ञानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive) ‘to attain’
यतन्तेstrive
यतन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/हेतु-बोधक-निपात (emphatic/causal particle)
बालिशाःfools, ignorant ones
बालिशाः:
Karta (Subject-apposition/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeNoun
Rootबालिश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Śiva (Hara/Rudra)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Listener: Dvijasattama (addressed)

Scene: Śiva speaks with gentle firmness: the wise devotee is closest; a contrast is shown between a restless ritualist and a serene knower seated in meditation near the liṅga, mountains silent behind.

Ś
Śiva

FAQs

Spiritual attainment is completed by jñāna (right understanding); devotion and effort without insight remain immature.

Within Kedārakhaṇḍa, the kṣetra’s greatness is linked not only to outward pilgrimage but to inner realization.

No explicit ritual is prescribed; the verse prioritizes knowledge as essential for true attainment.