Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 117

एवं नंदी महाभागो बहून्यब्दानि चार्च्चयत् । विजनस्थं तदा लिंगं नानाभोगसमन्वितम्

evaṃ naṃdī mahābhāgo bahūnyabdāni cārccayat | vijanasthaṃ tadā liṃgaṃ nānābhogasamanvitam

ดังนี้ นันทิผู้มีมหาภาคได้บูชามาหลายปี ณ ที่อันสงัดนั้น ลึงคะตั้งอยู่ พร้อมด้วยภคะและเครื่องสักการะนานาประการ รวมทั้งการปรนนิบัติอันศักดิ์สิทธิ์

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-बोधक अव्यय (adverb: thus)
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महाभागःthe very fortunate
महाभागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नन्दी); समासः—महान्+भागः (कर्मधारयः)
बहूनिmany
बहूनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (अब्दानि)
अब्दानिyears
अब्दानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअब्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अर्चयत्(he) worshipped
अर्चयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विजनस्थम्situated in a solitary place
विजनस्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविजनस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्); समासः—विजन+स्थ (सप्तमी-तत्पुरुषः: ‘in a lonely place’)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकाल-बोधक अव्यय (adverb: then)
लिङ्गम्the liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नानाभोगसमन्वितम्endowed with various enjoyments/benefits
नानाभोगसमन्वितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनाना+भोग+समन्वित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (लिङ्गम्); समासः—नाना+भोग (कर्मधारयः) + समन्वित (तृतीया-तत्पुरुषः: ‘endowed with’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Nandī, the blessed attendant, worships year after year; the liṅga stands in a quiet, unpeopled sanctuary, surrounded by varied offerings and arranged services—lamps, garlands, vessels—suggesting uninterrupted ritual life.

N
Nandī
Ś
Śiva-liṅga
K
Kedāra (implied kṣetra context)

FAQs

Steady, long-term worship (niṣṭhā) sanctifies even remote places and makes them radiant with divine presence.

The Kedāra region’s secluded liṅga-shrine, central to the Kedārakhaṇḍa’s sthala-māhātmya.

Not a single act but sustained arcana over years—continuous seva and offerings (bhoga) to the liṅga.