Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

लोमश उवाच । विष्णौ गते तदा सर्वे देवाश्च ऋषिभिः सह । विनिर्जिता गणैः सर्वे ये च यज्ञोपजीविनः

lomaśa uvāca | viṣṇau gate tadā sarve devāśca ṛṣibhiḥ saha | vinirjitā gaṇaiḥ sarve ye ca yajñopajīvinaḥ

โลมศะกล่าวว่า: ครั้นเมื่อพระวิษณุเสด็จจากไปแล้ว เหล่าเทพทั้งปวงพร้อมด้วยฤๅษีทั้งหลาย และผู้ดำรงชีพด้วยยัญพิธีทั้งสิ้น ก็พ่ายแพ้แก่หมู่คณะคณะ (คณะของพระศิวะ) โดยสิ้นเชิง

लोमशःLomaśa (sage)
लोमशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोमश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
विष्णौin/when (regarding) Viṣṇu
विष्णौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
गतेhaving gone / when (he) had gone
गते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), सप्तमी-एकवचन, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual), लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (सप्तमी-सम्बन्ध)
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ऋषिभिःwith the sages
ऋषिभिः:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
सहtogether with
सह:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (postposition/particle indicating accompaniment)
विनिर्जिताःwere defeated
विनिर्जिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootजि (धातु) + विनिर्जित (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थ (passive sense)
गणैःby the gaṇas (Śiva’s attendants)
गणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यज्ञोपजीविनःthose who subsist on sacrifices
यज्ञोपजीविनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + उपजीविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य उपजीविनः = those who live by the sacrifice)

Lomaśa

Scene: A sacrificial arena after Viṣṇu’s departure: devas and ṛṣis thrown into disarray as fierce gaṇas surge in, overturning the order of the yajña.

L
Lomaśa
V
Viṣṇu
D
Devas
Ṛṣis
G
Gaṇas
Y
Yajña-upajīvins

FAQs

Ritual power alone is not sovereign; when dharma is disrupted, even sacrificial institutions and their beneficiaries can be overturned.

Kedārakhaṇḍa frames the account within Kedāra’s sacred region, though this verse focuses on the aftermath of conflict.

No prescription is given; yajña is referenced sociologically (“those who live by sacrifice”), not as an instruction.