Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

विष्णुश्चापि महाघोषं शंखनादं चकार सः । तच्छ्रुत्वा ये गता देवा रणं हित्वाऽययुः पुनः

viṣṇuścāpi mahāghoṣaṃ śaṃkhanādaṃ cakāra saḥ | tacchrutvā ye gatā devā raṇaṃ hitvā'yayuḥ punaḥ

พระวิษณุก็ทรงก่อมหาโฆษะ เป่าสังข์ให้กึกก้อง ครั้นเหล่าเทวะที่หนีจากสนามรบได้ยิน ก็ละการถอยทัพแล้วหวนกลับสู่ศึกอีกครั้ง

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Additive particle/अपि)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि=also)
महाघोषम्a great sound
महाघोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहाघोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारय (महा + घोष)
शंखनादम्conch-blast
शंखनादम्:
Karma (Object in apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootशंखनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः तत्पुरुष (शंखस्य नादः)
चकारmade/produced
चकार:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject reiteration/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तत्that (sound)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम (object of hearing)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
येwho
ये:
Karta (Subject of subordinate clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
गताःgone
गताः:
Kriyā (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (क्त-प्रत्यय; past participle)
Formकृदन्त (क्त/भूतकर्मणि), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (gone)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
रणम्battle
रणम्:
Karma (Object of abandoning/कर्म)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
हित्वाhaving left
हित्वा:
Kriyā (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootहा (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having abandoned)
अययुःwent
अययुः:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa framing)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Viṣṇu raises the conch and releases a thunderous śaṅkhanāda; fleeing devas halt, turn, and surge back toward the battlefield, their faces regaining resolve.

V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkha (conch)
D
Devas

FAQs

The divine call (symbolized by the conch) awakens courage and restores resolve to uphold cosmic order.

No explicit tīrtha reference appears in this verse.

None.