Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

दण्डवत्पतिताः सर्वे शंकरं लोकशंकरम् । तुष्टुवुः प्रणताः सर्वे प्रमथा गुह्यकादयः

daṇḍavatpatitāḥ sarve śaṃkaraṃ lokaśaṃkaram | tuṣṭuvuḥ praṇatāḥ sarve pramathā guhyakādayaḥ

ทุกหมู่ต่างหมอบกราบแบบทัณฑวัตดุจไม้ท่อนต่อหน้าพระศังกร ผู้เกื้อกูลโลกทั้งปวง แล้วเหล่าประมถะ คุหยะกะ และหมู่อื่น ๆ ก็พนมก้มสรรเสริญพระองค์

दण्डवत्like a staff; prostrate
दण्डवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदण्डवत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
पतिताःfallen; having prostrated
पतिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → पतित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम-शब्द
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
लोकशंकरम्benefactor of the world
लोकशंकरम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + शंकर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): लोकस्य शंकरः; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; शंकरम् इति विशेषण/उपाधि
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
प्रणताःbowed down
प्रणताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनम् (धातु) + क्त (प्रत्यय) → प्रणत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
प्रमथाःthe Pramathas (Śiva’s attendants)
प्रमथाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
गुह्यक-आदयःthe Guhyakas and others
गुह्यक-आदयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्यक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/परिग्रहवाचक तत्पुरुष: गुह्यकाः आदयः येषाम्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māheśvarakhaṇḍa frame)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Pramathas, Guhyakas and other semi-divine attendants fall in a single wave of full-body prostration before Śaṅkara, who stands serene and world-protecting.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pramathas
G
Guhyakas

FAQs

Humility (prostration) and praise are shown as the natural devotional response to Śiva, the auspicious protector of the worlds.

The Kedāra-khaṇḍa Himalayan setting frames the scene, though the verse itself centers on worship of Śiva rather than a named tīrtha.

A devotional act is implied: daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and stuti (praise).