Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

चिंतयंती शिवंतन्वी सर्वभावेन शोभना । चिंतमानां शिवां ज्ञात्वा ह्युवाच विजया सखी

ciṃtayaṃtī śivaṃtanvī sarvabhāvena śobhanā | ciṃtamānāṃ śivāṃ jñātvā hyuvāca vijayā sakhī

นางผู้เลอโฉมและบอบบางนั้น ระลึกถึงพระศิวะด้วยดวงใจทั้งสิ้น ครั้นสหายวิชัยารู้ว่านางศิวา (ปารวตี) จมอยู่ในภาวะครุ่นคิดเช่นนั้น จึงเอ่ยวาจากับนาง

ciṃtayantīthinking
ciṃtayantī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√cint (चिन्त्, धातु) + śatṛ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present active participle), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
śivaṃ-tanvīthe fair-bodied (devoted to Śiva) woman
śivaṃ-tanvī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva + tanvī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपाधि (शिवे तनुः यस्याः/शिवसम्बद्धतन्वी)
sarva-bhāvenawith all her being / wholly
sarva-bhāvena:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootsarva + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; करण/प्रकारः
śobhanābeautiful
śobhanā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśobhanā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
ciṃtamānām(her) who was thinking
ciṃtamānām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Root√cint (चिन्त्, धातु) + śānac (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः (present middle participle), स्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (शिवाम्)
śivāmŚivā (Pārvatī)
śivām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्म
jñātvāhaving known
jñātvā:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√jñā (ज्ञा, धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपातः
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
vijayāVijayā
vijayā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvijayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृ
sakhī(her) friend
sakhī:
Karta (Appositive/कर्ता)
TypeNoun
Rootsakhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्तृ (अपपद-सम्बन्धः: विजयाया विशेषणम्)

Lomaśa (narration); Vijayā prepares to speak

Listener: Frame-audience within Kedārakhaṇḍa (unspecified in excerpt)

Scene: Pārvatī sits absorbed in inner contemplation, eyes half-closed, hands loosely in a meditative gesture; her friend Vijayā leans in with compassionate concern, about to speak.

Ś
Śiva
Ś
Śivā (Pārvatī)
V
Vijayā

FAQs

Whole-hearted remembrance of Śiva is portrayed as the natural movement of devotion, even in separation.

No single tīrtha is named; the Kedārakhaṇḍa context situates the episode within Kedāra’s sacred narrative world.

None directly; the focus is on mental worship through remembrance (smaraṇa).