Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 94

कथं शिवो हि देवर्ष उक्तोऽतो हि त्वया बहु । मत्प्रसादा स्छवो जात ईश्वरो यो हि पठ्यते

kathaṃ śivo hi devarṣa ukto'to hi tvayā bahu | matprasādā schavo jāta īśvaro yo hi paṭhyate

“โอ้เทวฤๅษี ไฉนท่านจึงกล่าวถึงพระศิวะมากนัก? ด้วยพระกรุณาของข้าพเจ้า พระองค์จึงได้เป็น ‘อีศวร’—ผู้ซึ่งสรรเสริญกันว่าเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า”

कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
उक्तःcalled/said
उक्तः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृत्) → उक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate)
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतौ/तस्मात्-अर्थे अव्यय (therefore/from this)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
बहुmuch/a lot
बहु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (adverbially: 'much')
मत्-प्रसादात्from my grace
मत्-प्रसादात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Source/हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-समासपूर्वपद) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: मम प्रसादः); पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
शवःa corpse
शवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जातःhas become
जातः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृत्) → जात (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
पठ्यतेis read/recited
पठ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद, कर्मणि-प्रयोग (passive)

Pārvatī

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Pārvatī speaks with confident intensity, questioning Nārada’s extensive praise of Śiva and asserting her role in his being called ‘Īśvara’; Nārada listens, restrained.

P
Pārvatī
N
Nārada
Ś
Śiva

FAQs

Spiritual pride distorts theology; the text sets up a correction that true lordship is intrinsic to Śiva, not granted by egoic claims.

No site is directly praised in this line; it is part of Kedārakhaṇḍa’s Shaiva teaching atmosphere.

None.