तद्दृष्टं चरणारविंदमतुलं तेजोमयं सुंदरं संध्यारागसुमंगलं च परमं तापापनुत्तिंकरम् । तेजोराशिकरं परात्परमिदं लावण्यलीलस्पदं सर्वेषां सुखवृद्धिकारणपरं शंभोः पदं पावनम्
taddṛṣṭaṃ caraṇāraviṃdamatulaṃ tejomayaṃ suṃdaraṃ saṃdhyārāgasumaṃgalaṃ ca paramaṃ tāpāpanuttiṃkaram | tejorāśikaraṃ parātparamidaṃ lāvaṇyalīlaspadaṃ sarveṣāṃ sukhavṛddhikāraṇaparaṃ śaṃbhoḥ padaṃ pāvanam
แล้วได้ประจักษ์ดอกบัวแห่งพระบาทอันหาที่เปรียบมิได้—เปี่ยมรัศมี งดงาม; เป็นมงคลยิ่งดุจแดงเรื่อแห่งสนธยา และเป็นผู้ขจัดทุกข์ร้อนอย่างสูงสุด. หลั่งไหลเป็นสายแห่งแสงสว่าง ยิ่งกว่ายิ่งเหนือ เป็นลานลีลาแห่งความงามและพระสิริ—พระบาทอันศักดิ์สิทธิ์ของพระศัมภู เป็นเหตุสูงสุดให้สุขเพิ่มพูนแก่สรรพชน และยังความบริสุทธิ์ให้บังเกิด
Lomaharṣaṇa (Sūta), by section-level deduction within Māheśvarakhaṇḍa
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: A devotional close-up of Śambhu’s lotus-feet, emitting torrents of light; the ambience is like auspicious twilight—crimson sandhyā hues—suggesting both tenderness (lāvanya) and transcendent tejas.
Refuge in Śiva’s feet is portrayed as the highest purifier—removing affliction and increasing auspicious joy for all beings.
Kedāra, where Śiva’s presence is celebrated through intense pāda-stuti, aligning pilgrimage with inner surrender.
No explicit rite is commanded; the implied practice is devotional contemplation and darśana of Śiva’s sacred feet.