नारदेन तथा शम्भुर्दृष्टस्त्रिभुवनेश्वरः । शुद्धचामी करप्रख्यः सेव्यमानः सुरासुरैः
nāradena tathā śambhurdṛṣṭastribhuvaneśvaraḥ | śuddhacāmī karaprakhyaḥ sevyamānaḥ surāsuraiḥ
ดังนั้นนารทได้ประจักษ์พระศัมภู ผู้เป็นเจ้าแห่งสามโลก—รุ่งเรืองดุจทองคำบริสุทธิ์—ได้รับการสักการะและปรนนิบัติจากทั้งเทวะและอสูร
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer within the Kedāra-khaṇḍa dialogue frame (traditionally a sage/assembly)
Scene: Nārada stands in awe before Śambhu, the Lord of the three worlds, whose body shines like refined gold; devas and asuras together form a reverent assembly, offering salutations and service.
Śiva’s lordship is universal—beyond faction—revered even by opposing cosmic powers.
Kedāra (Kedārakhaṇḍa) as a sacred landscape where the cosmic Lord is directly perceived and praised.
No explicit prescription; it depicts seva (reverent attendance) as an ideal devotional posture.