Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

गौरी सितेक्षणा बाला तन्वंगी चारुलोचना । यया रूपी कृतः शम्भुरुपादेयः कृतो महान्

gaurī sitekṣaṇā bālā tanvaṃgī cārulocanā | yayā rūpī kṛtaḥ śambhurupādeyaḥ kṛto mahān

พระคาวรี—ผุดผ่อง ดวงตาสุกใส เยาว์วัย องค์อรชร และเนตรงาม—ด้วยการประทับอยู่ของพระนาง ทำให้พระศัมภูปรากฏเป็นรูปอันแจ้ง และทำให้พระมหาเทพทรงควรแก่การเพ่งภาวนาและภักติยิ่งนัก

गौरीGauri (Parvati)
गौरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
सितेक्षणाbright-eyed
सितेक्षणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक) + ईक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; ‘सितं ईक्षणं यस्याः’ (white/bright-eyed)
बालाyoung maiden
बाला:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
तन्वङ्गीslender-limbed
तन्वङ्गी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतनु (प्रातिपदिक) + अङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; बहुव्रीहिः; ‘तन्वङ्गानि यस्याः’ (slender-limbed)
चारुलोचनाbeautiful-eyed
चारुलोचना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण; ‘चारु लोचनं यस्याः’ (beautiful-eyed)
ययाby whom
यया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचन
रूपीendowed with form
रूपी:
Karma (Object-complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (predicative)
कृतःmade
कृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
शम्भुःShambhu (Shiva)
शम्भुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
उपादेयःacceptable, worthy of taking
उपादेयः:
Karma (Object-complement/कर्मपूरक)
TypeAdjective
Rootउपादेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (predicative)
कृतःmade
कृतः:
Kriya (State/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि-प्रत्ययान्त (PPP); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
महान्great
महान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Gaurī is described with luminous eyes and youthful grace; her presence makes Śambhu’s form manifest and supremely worthy of devotion—an intimate Śiva-Śakti darśana suffused with gentle beauty.

G
Gaurī
Ś
Śambhu
Ś
Śiva

FAQs

Devī’s grace makes the transcendent Lord approachable—Śiva becomes an object of loving meditation and worship through Śakti.

Kedāra/Kedāranātha is the broader setting of the Kedārakhaṇḍa, where Śiva’s presence is praised as especially accessible to devotees.

No explicit rite is stated here; the verse emphasizes darśana and devotional contemplation of Śiva with Gaurī.