तपसा केन चानीतः कया चापि शिवो ह्ययम् । काहं कोऽसौ त्वया ज्ञातो भेदबुद्ध्या ब्रवीषि मे
tapasā kena cānītaḥ kayā cāpi śivo hyayam | kāhaṃ ko'sau tvayā jñāto bhedabuddhyā bravīṣi me
ด้วยตบะใดเขาจึงถูกนำมาที่นี่ และโดยผู้ใดกันเล่า—แท้จริงแล้วพระศิวะองค์นี้จะเรียกว่า ‘ถูกนำมา’ ได้อย่างไร? เราเป็นใคร เขาเป็นใคร ที่เจ้ากล่าวกับเราด้วยจิตยึดมั่นในความแตกต่าง
Girijā (Pārvatī/Satī)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rṣi/śaunaka-style frame varies by recension)
Scene: Satī/ Pārvatī confronts Bhṛṅgī’s divisive speech; the setting evokes a Himalayan Śaiva sanctum where the question ‘who is who?’ dissolves into Śiva-tattva.
It critiques bhedabuddhi (divisive, dualistic pride) and points toward reverence grounded in right understanding of Śiva’s transcendence.
Kedāra is the narrative backdrop (Kedārakhaṇḍa), where theological instruction is embedded within tīrtha-mahātmya.
No explicit ritual is mentioned; the focus is doctrinal and ethical (proper understanding and speech).