सप्रेमा च शिवे भक्तिस्तव नास्तीह संप्रातम् । शिवप्रियासि तन्वंगि तस्नादेवं ब्रवीमि ते
sapremā ca śive bhaktistava nāstīha saṃprātam | śivapriyāsi tanvaṃgi tasnādevaṃ bravīmi te
บัดนี้ ณ ที่นี้ ยังไม่ปรากฏภักติอันเปี่ยมด้วยความรักต่อพระศิวะในตัวเธอเลย แต่ถึงกระนั้น เธอก็เป็นที่รักของพระศิวะ โอผู้มีเรือนกายงดงาม; เพราะเหตุนั้นเราจึงกล่าวแก่เธอเช่นนี้
Bhṛṅgi
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: In a Himalayan Śiva-kṣetra setting, Bhṛṅgī addresses Girijā with earnest admonition—his posture austere, her form radiant yet introspective; snow-peaks and a liṅga-shrine suggest Kedāra’s tapas atmosphere.
Bhakti to Śiva should be sapremā—imbued with love—and consistent in the present moment.
None explicitly; the Kedāra context underwrites a Shaiva devotional ideal.
No explicit rite; it prescribes an inner discipline: loving devotion to Śiva.