Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 106

तत्क्षणादेव नन्वंगि ह्यधुना किं कृतं त्वया । संभ्रमात्किं न जानासि शिवनिंदकमेव च

tatkṣaṇādeva nanvaṃgi hyadhunā kiṃ kṛtaṃ tvayā | saṃbhramātkiṃ na jānāsi śivaniṃdakameva ca

แต่ถึงกระนั้น โอผู้มีอวัยวะงาม บัดนี้เจ้าทำสิ่งใดลงไป? ด้วยความว้าวุ่น เจ้าไม่รู้หรือว่านี่ก็เป็นการหมิ่นพระศิวะเช่นกัน

तत्क्षणात्from that very moment
तत्क्षणात्:
Apadana (Source/starting point/अपादान)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (Ablative singular); समासः तत्पुरुषः (तस्मिन् क्षणे/ततः क्षणात्)
एवindeed; just
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
ननुsurely; indeed
ननु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootननु (अव्यय)
Formसम्बोधन/प्रश्न-प्रवर्तक निपात (particle: ‘surely/indeed?’)
अङ्गिO lady
अङ्गि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअङ्गि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; एकवचन; सम्बोधन (Vocative singular)
हिfor; indeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: for/indeed)
अधुनाnow
अधुना:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: now)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular; interrogative)
कृतम्done
कृतम्:
Karma (Predicate to object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Root√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; प्रथमा/द्वितीया (agreeing with किम्: ‘what has been done’)
त्वयाby you
त्वया:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; एकवचन; तृतीया (Instrumental singular)
संभ्रमात्from confusion; due to agitation
संभ्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootसंभ्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचन; पञ्चमी (Ablative singular)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular; interrogative)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
जानासिdo you know
जानासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
शिवनिन्दकम्a reviler of Śiva
शिवनिन्दकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + निन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; एकवचन; द्वितीया (Accusative singular); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य निन्दकः)
एवindeed; only
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphasis)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Bhṛṅgi

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: Bhṛṅgī’s words land like a thunderclap: he gestures toward Pārvatī as if holding up a mirror—‘what have you done now?’—while Śiva’s silent presence heightens the gravity of inadvertent blasphemy.

B
Bhṛṅgi
P
Pārvatī
Ś
Śiva

FAQs

Even in emotional turmoil, one must avoid speech or attitudes that amount to disrespect of Śiva.

No specific tīrtha is mentioned; the Kedāra context supports a Shaiva moral teaching.

None.