Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

गणा ऊचुः । प्रेषिताः स्मो वयं चंड शिवेन परमेष्ठिना । आगच्छ त्वरितो भुत्वा सस्त्रीको या नमारुह

gaṇā ūcuḥ | preṣitāḥ smo vayaṃ caṃḍa śivena parameṣṭhinā | āgaccha tvarito bhutvā sastrīko yā namāruha

เหล่าคณะคณะ (คณะของพระศิวะ) กล่าวว่า: “โอ้ผู้เกรียงไกร เราถูกส่งมาจากพระศิวะผู้เกรียงไกร พระปรเมศฐิน จงมาโดยเร็ว พร้อมภรรยาของท่าน อย่าขึ้นพาหนะ จงมาทันที”

गणाःthe gaṇas (attendants)
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
प्रेषिताःsent
प्रेषिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-इष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, passive sense), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
स्मःwe are
स्मः:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; ‘स्मः’ = ‘we are’ (enclitic)
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
चण्डO fierce one (address)
चण्ड:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
शिवेनby Śiva
शिवेन:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
परमेष्ठिनाby the Supreme Lord
परमेष्ठिना:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
आगच्छcome
आगच्छ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
त्वरितःquickly/hastened
त्वरितः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootत्वरित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (used adverbially)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययवत्
सस्त्रीकःtogether with (your) wife
सस्त्रीकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + स्त्रीक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); बहुव्रीहि: ‘स्त्रीसहितः’
याहिgo
याहि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
नमbow
नम:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
आरुहmount/ascend
आरुह:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Gaṇas

Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)

Type: kshetra

Scene: The gaṇas speak firmly: sent by fierce Śiva, they urge Puṣkasa to come immediately with his wife, without delay or mounting a vehicle.

G
Gaṇas
Ś
Śiva
P
Puṣkasa

FAQs

When Mahādeva calls, one should respond immediately—divine grace often arrives as a direct summons.

Kedāra’s Shaiva sphere (Kedārakhaṇḍa) forms the backdrop of Śiva’s direct intervention.

No formal ritual is prescribed; the emphasis is prompt obedience to Śiva’s command.