ददाति केवलं भावं येन कैवल्यमाप्नुयुः । नराः सर्वे मम मतं नान्यता हि वचो मम
dadāti kevalaṃ bhāvaṃ yena kaivalyamāpnuyuḥ | narāḥ sarve mama mataṃ nānyatā hi vaco mama
พระองค์ประทานเพียง “ภาวะ” อันเป็นเอกจิต ซึ่งทำให้มนุษย์ทั้งหลายบรรลุไกวัลยะ (ความหลุดพ้นอันเดี่ยวดาย) ขอให้ชนทั้งปวงยึดถือความเห็นของเรา—ถ้อยคำของเราไม่มีความหมายอื่น
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha (context)
Type: kshetra
Scene: A climactic doctrinal statement: the divine bestows a single, concentrated bhāva that carries beings to kaivalya; the speaker asserts exclusivity of meaning, emphasizing inner liberation over external boons.
Liberation is linked to a purified, singular inner bhāva; outer rites culminate in inner transformation.
The teaching is embedded in Kedāra-khaṇḍa’s Kedāra-māhātmya context, emphasizing liberation-oriented devotion connected to Kedāra.
No specific rite is prescribed here; the focus is on cultivating the liberating bhāva (inner spiritual orientation).