Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 25

तं प्रहारमना दृत्य तारको दैत्यपुंगवः । कुमारं चाऽपि संक्रुद्धः स्वशक्त्या चाजघान वै

taṃ prahāramanā dṛtya tārako daityapuṃgavaḥ | kumāraṃ cā'pi saṃkruddhaḥ svaśaktyā cājaghāna vai

ตารกะผู้ดุจโคอุสุภะในหมู่ไทตยะ มิใส่ใจต่อบาดแผลนั้น ครั้นกริ้วแล้วก็ใช้หอกศักติของตนเองฟาดแทงกุมารตอบแทน

तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
प्रहारम्a blow/strike
प्रहारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
आनादृत्यdisregarding
आनादृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ + √दृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive) — having disregarded/without heeding
तारकःTāraka
तारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
दैत्यपुङ्गवःthe bull/foremost of the Daityas
दैत्यपुङ्गवः:
Karta (Subject apposition/कर्तृसम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्यपुङ्गव (प्रातिपदिक; दैत्य + पुङ्गव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular; उपाधि/विशेषणार्थक संज्ञा
कुमारम्Kumāra
कुमारम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Accusative (2nd), Singular
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha/Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + √क्रुध् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (भूतकर्मणि/Perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular; विशेषण (तारकः)
स्वशक्त्याwith his own spear/weapon
स्वशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वशक्ति (प्रातिपदिक; स्व + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Instrumental (3rd), Singular
and
:
Sambandha/Avyaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आजघानstruck
आजघान:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
Sambandha/Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Tāraka, unshaken, snarls in rage and hurls his own spear at Kumāra; the moment captures reversal—weapon arcing back toward the divine youth.

T
Tāraka
K
Kumāra (Skanda)
D
Daityas

FAQs

Adharma can appear resilient and retaliatory; perseverance in righteous struggle remains essential.

Not explicit in this verse; the broader narrative is housed in Kedāra Khaṇḍa.

None.