तं प्रहारमना दृत्य तारको दैत्यपुंगवः । कुमारं चाऽपि संक्रुद्धः स्वशक्त्या चाजघान वै
taṃ prahāramanā dṛtya tārako daityapuṃgavaḥ | kumāraṃ cā'pi saṃkruddhaḥ svaśaktyā cājaghāna vai
ตารกะผู้ดุจโคอุสุภะในหมู่ไทตยะ มิใส่ใจต่อบาดแผลนั้น ครั้นกริ้วแล้วก็ใช้หอกศักติของตนเองฟาดแทงกุมารตอบแทน
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Tāraka, unshaken, snarls in rage and hurls his own spear at Kumāra; the moment captures reversal—weapon arcing back toward the divine youth.
Adharma can appear resilient and retaliatory; perseverance in righteous struggle remains essential.
Not explicit in this verse; the broader narrative is housed in Kedāra Khaṇḍa.
None.