विष्णुना ब्रह्मणा सार्द्धं कृतं सर्वं यथोचितम् । अन्येहनि च संप्राप्ते वरयात्रा कृता तथा
viṣṇunā brahmaṇā sārddhaṃ kṛtaṃ sarvaṃ yathocitam | anyehani ca saṃprāpte varayātrā kṛtā tathā
เมื่อพระพรหมเสด็จร่วมไปกับพระวิษณุ พระวิษณุทรงจัดแจงทุกสิ่งให้ถูกต้องสมควร ครั้นรุ่งวันถัดมา ขบวนแห่เจ้าบ่าว (วรยาตรา) ก็เริ่มเคลื่อนไปเช่นกัน
Lomaśa (continued narration)
Listener: Brāhmaṇas/ṛṣis (as addressed in the surrounding discourse)
Scene: Viṣṇu with Brahmā overseeing auspicious arrangements; the next day the varayātrā begins—standards raised, conches, orderly attendants, ritual items prepared.
Dharma is upheld through yathocita conduct—doing each sacred act in its proper order and manner.
The Kedāra region as the stage for a sanctified Purāṇic event, where divine beings themselves follow ritual propriety.
Varayātrā (the groom’s procession) and the principle of performing rites yathocitam (according to proper rule).