Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

रुद्र उवाच । वारयस्व प्रमत्तांश्च क्षीबांश्चैव विशेषतः । तेनोक्तो वीरभद्रश्च शंभुना परमेष्ठिना

rudra uvāca | vārayasva pramattāṃśca kṣībāṃścaiva viśeṣataḥ | tenokto vīrabhadraśca śaṃbhunā parameṣṭhinā

พระรุทระตรัสว่า “จงห้ามผู้คะนอง และโดยเฉพาะผู้มึนเมา” ครั้นพระศัมภูผู้เป็นปรเมศวรมีพระบัญชาเช่นนี้ พระวีรภัทรก็ปฏิบัติตาม

रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
वारयस्वrestrain (you)
वारयस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवारय् (णिजन्त; धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
प्रमत्तान्the reckless/intoxicated
प्रमत्तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
क्षीबान्drunk
क्षीबान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootक्षीब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
एवindeed/especially
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात
विशेषतःparticularly
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय; विशेष-तस्)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तेनby him
तेन:
Karana (Agent/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उक्तःaddressed/told
उक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक) + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात
शंभुनाby Śambhu
शंभुना:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
परमेष्ठिनाby the Supreme Lord
परमेष्ठिना:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरमेष्ठिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषणरूपे (as epithet)

Rudra (Śiva)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Listener: Vīrabhadra

Scene: Rudra, stern yet composed, issues a clear command; Vīrabhadra, the martial guardian, steps forward to restrain the staggering gaṇas, restoring order in the sacred circle.

R
Rudra
Ś
Śambhu
P
Parameṣṭhin
V
Vīrabhadra

FAQs

Sacred spaces and rituals require self-control; heedlessness and intoxication are obstacles to dharma and devotion.

Kedāra-kṣetra (the Kedāra region in the Himalayas) as narrated in Kedārakhaṇḍa.

An ethical injunction is implied: avoid disruptive behavior—particularly intoxication—during worship and holy gatherings.