Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

महेशस्य तथा विप्राः शांतिपाठपरा बभुः । ब्रह्मघोषेण महता व्याप्त मासीद्दिगंतरम्

maheśasya tathā viprāḥ śāṃtipāṭhaparā babhuḥ | brahmaghoṣeṇa mahatā vyāpta māsīddigaṃtaram

ฉันนั้นแล เหล่าวิประทั้งหลาย พราหมณ์ทั้งปวงตั้งใจสวดศานติปาฐะถวายแด่มเหศวร และด้วยพรหมโฆษอันกึกก้อง ทั่วทิศานุทิศก็เต็มไปด้วยเสียงนั้น

महेशस्यof Maheśa (Śiva)
महेशस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक-अव्यय (so; likewise)
विप्राःbrāhmaṇas
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शान्तिपाठपराःdevoted to reciting peace hymns
शान्तिपाठपराः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्तिपाठ + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शान्तिपाठे पराः = devoted to peace-recitation)
बभुःthey became/were
बभुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
ब्रह्मघोषेणby the great Vedic chant
ब्रह्मघोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्म + घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः घोषः = Vedic chant/sound)
महताgreat; mighty
महता:
Karana (Instrument-qualifier/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (of ब्रह्मघोषेण)
व्याप्तम्was pervaded
व्याप्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-आप् (धातु) + व्याप्त (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘pervaded/filled’ (predicate)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दिगन्तरम्the whole expanse of the directions
दिगन्तरम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिक् + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दिशाम् अन्तरम् = the space between directions; all quarters)

Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A circle of brāhmaṇas around the ritual space recite śānti-pāṭhas; visible waves of sound metaphorically radiate to the four directions, while the atmosphere becomes luminous and calm in Maheśa’s honor.

M
Maheśa (Śiva)
V
Viprāḥ (brāhmaṇas)

FAQs

Peace-invocations and Vedic sound are themselves acts of worship that purify the environment and steady the community.

Kedāra-kṣetra and its ritual soundscape described in Kedārakhaṇḍa.

Śānti-pāṭha (peace recitations) and brahma-ghoṣa (Vedic chanting) offered for Śiva.