Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

तथान्ये प्रमथाः सर्वे विष्णुमूचुः प्रकोपिताः । यत्रयत्र शिवो भाति तत्रतत्र वयं प्रभो

tathānye pramathāḥ sarve viṣṇumūcuḥ prakopitāḥ | yatrayatra śivo bhāti tatratatra vayaṃ prabho

แล้วเหล่าประมถะอื่นๆ ทั้งหมดก็พิโรธ กล่าวแก่พระวิษณุว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ที่ใดๆ พระศิวะทรงปรากฏ ที่นั่นๆ พวกเราก็อยู่ด้วย”

तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय — ‘likewise/so’
अन्येother
अन्ये:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifies ‘प्रमथाः’)
प्रमथाःPramathas (Śiva’s attendants)
प्रमथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
प्रकोपिताःenraged
प्रकोपिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + कुप् (धातु) + क्त (कृत्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifies ‘प्रमथाः’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (relative adverb) — ‘where’
यत्रwherever
यत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (reduplication for distributive sense)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भातिshines/appears
भाति:
Kriyā (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-अव्यय (correlative adverb) — ‘there’
तत्रin each such place
तत्र:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formपुनरुक्ति (distributive) — ‘therever/there in each place’
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन

Pramathas (Śiva-gaṇas)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A group of Pramathas, fierce yet devoted, speak in unison to Viṣṇu, proclaiming their inseparability from Śiva’s manifestations; the air feels charged with gaṇa-energy.

P
Pramathas
V
Viṣṇu
Ś
Śiva

FAQs

Where the Lord is present, his protective energies and servants also gather—divine presence implies divine support.

Implicitly, any Śiva-sthāna is sanctified; in this text-unit, the overarching locus is Kedārakṣetra.

None; it is a declaration of allegiance and proximity to Śiva’s manifestations.