Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

तथैव ऋषयः सर्वे भृग्वाद्यश्च तपोधनाः । विश्वे च पार्षदैः साकमिंद्रो हि परमार्थतः

tathaiva ṛṣayaḥ sarve bhṛgvādyaśca tapodhanāḥ | viśve ca pārṣadaiḥ sākamiṃdro hi paramārthataḥ

ฉันนั้นเอง ฤๅษีทั้งปวง—ภฤคุและท่านอื่นๆ ผู้มั่งคั่งด้วยตบะ—ก็ถูกสร้างขึ้น; ทั้งวิศวเทวะพร้อมบริวาร และพระอินทร์ด้วย ตามสภาวะจริงโดยปรมัตถ์

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Discourse connective)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
भृग्वाद्याःbeginning with Bhṛgu
भृग्वाद्याः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभृगु + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुष (भृगुः आदिः येषाम् = beginning with Bhṛgu)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
तपोधनाःthose whose wealth is austerity (ascetics)
तपोधनाः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि-समास (तपः धनं येषाम् = whose wealth is austerity)
विश्वेthe Viśve (Viśvedevas)
विश्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (विश्वेदेवाः)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
पार्षदैःwith attendants/retainers
पार्षदैः:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootपार्षद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
साकम्together with
साकम्:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (adverb/preposition: together with)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक (particle: indeed/for)
परमार्थतःin ultimate truth, truly
परमार्थतः:
Sambandha (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootपरमार्थ (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverb: ‘in the highest truth/ultimately’)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Kedāra/Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: A sacred court populated by austere sages (Bhṛgu and others), the Viśvedevas with attendants, and Indra—each rendered in their characteristic, ‘true’ iconographic form, arranged around the central sacred focus.

Ṛṣi
B
Bhṛgu
V
Viśvedevas
I
Indra

FAQs

A tīrtha is a meeting-ground of tapas and divinity; honoring sages and devas is part of honoring dharma in sacred places.

Kedāra/Kedārakṣetra, shown as worthy of the presence (and representation) of sages and gods.

No explicit prescription; the emphasis is on the sanctified assembly and its truthful representation.