भरद्वाजादयो विप्राः शिवस्योद्वहनं प्रति । शाकिन्यो यातुधानाश्च वेताला ब्रह्मराक्षसाः
bharadvājādayo viprāḥ śivasyodvahanaṃ prati | śākinyo yātudhānāśca vetālā brahmarākṣasāḥ
ภรทวาชะและวิปรอื่น ๆ ตลอดจนพราหมณ์ทั้งหลาย ต่างเคลื่อนไปเพื่อร่วมพิธีอัญเชิญ (อุทวหะนะ) แห่งพระศิวะ และยังมีศากินี ยาตุธาน เวตาล และพรหมรากษสตามมาด้วย
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Frame-audience (unspecified)
Scene: A grand Śaiva procession: Bharadvāja and other brāhmaṇa sages in front/nearby, while behind/around move shadowy yet controlled beings—śākinīs, yātudhānas, vetālas, brahma-rākṣasas—drawn into Śiva’s orbit.
Śiva’s sovereignty encompasses all classes of beings—pure and fierce—showing his lordship over the seen and unseen worlds.
Kedāra/Kedāranātha, as part of the Kedāra-khaṇḍa’s sacred-topography praise.
None explicitly; the verse is descriptive of attendants in Śiva’s procession.