पार्वतीदर्शनार्थं च सुतैश्च परिवारितः । तेन दृष्टा महादेवी सखीभिः परिवारिता
pārvatīdarśanārthaṃ ca sutaiśca parivāritaḥ | tena dṛṣṭā mahādevī sakhībhiḥ parivāritā
เพื่อได้เฝ้าดูพระนางปารวตี และมีเหล่าพระโอรสห้อมล้อม เขาได้ทอดพระเนตรมหาเทวี ผู้มีสหายสตรีรายล้อมอยู่
Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta in Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Himavān, surrounded by his sons, comes to see Pārvatī; he beholds the Great Goddess encircled by her companions.
Darśana—beholding the Divine—appears as a grace-filled moment even within family and worldly settings.
Kedārakhaṇḍa’s Himalayan sacred setting is implied; the verse highlights darśana rather than a named tīrtha.
None explicitly; the emphasis is on darśana (sacred seeing).