इत्थं स्तुवत्सु देवेषु नन्दी प्रोवाच तान्प्रति । किमर्थमागता यूयं किं वा मनसि वर्तते
itthaṃ stuvatsu deveṣu nandī provāca tānprati | kimarthamāgatā yūyaṃ kiṃ vā manasi vartate
เมื่อเหล่าเทวะสรรเสริญอยู่ดังนี้ นันทิได้กล่าวแก่พวกเขาว่า “พวกท่านมาด้วยเหตุอันใด และสิ่งใดดำรงอยู่ในดวงใจของท่าน?”
Nandī
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: the devas (addressed by Nandī)
Scene: A celestial assembly of devas mid-hymn; Nandī, the bull-bannered gaṇa-chief, steps forward and questions their intent at the threshold of Śiva’s presence in a Himalayan shrine setting.
Approaching the divine requires clarity of intention; even gods must articulate their purpose before seeking grace.
Kedāra, where Nandī serves as gatekeeper and guide in the sacred encounter with Śiva.
None explicitly; the verse highlights proper approach (maryādā) through respectful dialogue and stated intention.