Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

सर्वे गणाश्च सहसा मदनेन विमोहिताः । भृंगिणा च तदा रंभा चण्डेन सह चोर्वशी

sarve gaṇāśca sahasā madanena vimohitāḥ | bhṛṃgiṇā ca tadā raṃbhā caṇḍena saha corvaśī

เหล่าคณะทั้งปวงพลันถูกมทนะทำให้หลงใหล แล้วรำภาอยู่กับภฤงคิน ส่วนอุรวศีอยู่กับจัณฑะ

सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गणाःattendants/hosts
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (and)
सहसाsuddenly
सहसा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: suddenly/at once)
मदनेनby Madana
मदनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
विमोहिताःwere bewildered
विमोहिताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+मुह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियासमानार्थक (were deluded)
भृंगिणाby Bhṛṅgin
भृंगिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभृंगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: then)
रंभाRambhā
रंभा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरंभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चण्डेनwith Caṇḍa
चण्डेन:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
सहtogether with
सह:
Saha (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (with)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
उर्वशीUrvaśī
उर्वशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउर्वशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta (narration; deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: Madana’s spell falls; gaṇas appear suddenly bewildered. Rambhā pairs with Bhṛṅgin; Urvaśī with Caṇḍa—suggesting a choreographed enchantment amid the sacred Himalayan setting.

G
Gaṇas
M
Madana (Kāma)
B
Bhṛṅgin
R
Rambhā
C
Caṇḍa
U
Urvaśī

FAQs

It illustrates how even divine attendants can be momentarily shaken by desire, underscoring vigilance and inner discipline as essential to dharma.

No specific tirtha is named; the Kedārakhaṇḍa context points to the Kedāra-Himālaya sacred sphere.

None.