कस्त्वं का प्रकृतिः सूक्ष्मा भगवंस्तद्विमृश्यताम् । पार्वत्यास्तद्वचः श्रुत्वा महेशो वाक्यमब्रवीत्
kastvaṃ kā prakṛtiḥ sūkṣmā bhagavaṃstadvimṛśyatām | pārvatyāstadvacaḥ śrutvā maheśo vākyamabravīt
“ท่านเป็นผู้ใด? ปฤกฤติอันละเอียดนี้คืออะไร? โอ้ภควัน ขอจงพิจารณาเถิด” ครั้นได้ฟังถ้อยคำของพระปารวตีแล้ว พระมหेशะจึงตรัสตอบ
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa-tradition), quoting Pārvatī and introducing Śiva’s reply
Liberation-oriented dharma begins with inquiry into self and the subtle forces of nature (prakṛti).
Kedārakhaṇḍa’s Kedāra setting is implied; the verse is primarily philosophical.
None; it prescribes reflection (vimarśa) as an inner discipline.