Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

यूयं देवा विजानीध्वमित्युवाचाशरीरवाक् । परं विस्मयमापन्ना ऊचुर्देवाः परस्परम्

yūyaṃ devā vijānīdhvamityuvācāśarīravāk | paraṃ vismayamāpannā ūcurdevāḥ parasparam

“เหล่าเทพทั้งหลาย จงเข้าใจเถิด (และกระทำตามนั้น),” เสียงไร้กายกล่าวไว้ เหล่าเทพตกตะลึงด้วยความพิศวงยิ่ง จึงสนทนากันเอง

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (2nd person pronoun)
देवाःO gods
देवाः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि (addressed)
विजानीध्वम्know; understand
विजानीध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) उपसर्ग: वि
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Connector
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अशरीरवाक्a bodiless voice
अशरीरवाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ- (निषेध) + शरीर (प्रातिपदिक) + वाक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—'यस्या वाक् अशरीरा सा'
परम्great
परम्:
Modifier
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आपन्नाःhaving attained; fallen into
आपन्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआपद् (धातु) → आपन्न (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (देवाः)
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
परस्परम्to one another
परस्परम्:
Modifier
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (narration) with quoted aśarīrā-vāṇī

Tirtha: Himālaya (as sacred refuge sought)

Type: peak

Scene: A radiant, disembodied proclamation echoes in the sky; the gods pause, astonished, then confer among themselves, their faces reflecting awe and urgency.

D
Devas
A
Aśarīrā-vāṇī

FAQs

When higher instruction is received, one must internalize it with clarity and then deliberate responsibly before acting.

Not directly; the verse is part of Kedāra-khaṇḍa’s broader sacred narrative.

None.