बुद्धिः सद्यः समुत्पन्ना कर्मणा प्राक्तनेन हि । निर्वेदं परमापन्नः कितवो दुःखसंयुतः
buddhiḥ sadyaḥ samutpannā karmaṇā prāktanena hi | nirvedaṃ paramāpannaḥ kitavo duḥkhasaṃyutaḥ
ทันใดนั้น ด้วยแรงแห่งกรรมเก่า ปัญญาอันถูกต้องก็เกิดขึ้นในเขา นักพนันผู้เต็มไปด้วยทุกข์จึงตกสู่ความคลายกำหนัดและความสลดสังเวชอย่างยิ่ง
Lomaharṣaṇa (Sūta), speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience (implied)
Scene: The gambler’s face shifts from pain to clarity; he sits up amid scattered offerings, hands trembling, eyes softened with remorse and awakening discernment.
Even a fallen person can awaken; prior karma and sudden remorse (nirveda) can become the seed of dharmic change.
Kedārakhaṇḍa frames the teaching, aligning the moral awakening with Kedāra’s Śaiva sanctity.
No explicit rite is stated; the verse highlights inner conversion—buddhi and nirveda—as the turning point.