इत्युक्तस्तेन दैत्येन विमृश्य च तदा हरिः । उवाच देहि मे स्वीयं शिरो मुकुटसेवितम्
ityuktastena daityena vimṛśya ca tadā hariḥ | uvāca dehi me svīyaṃ śiro mukuṭasevitam
เมื่อถูกไทตยะนั้นกล่าวเช่นนั้น หริ (อินทร์) ใคร่ครวญชั่วครู่แล้วกล่าวว่า “จงมอบศีรษะของตนแก่เรา ศีรษะที่ได้รับเกียรติด้วยมงกุฎ”
Indra (addressed as Hari in the verse; in the ongoing disguise-episode)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: Indra (Hari/Śakra) pauses in thought, then asks for the crowned head itself—an explicit, shocking test of the donor’s promise.
Dharma is tested at the point of highest attachment—status and identity; the story probes whether dāna remains firm even then.
No specific tīrtha is cited in this verse; it functions as a dharma exemplum within Kedārakhaṇḍa.
None; it narrates a request central to an ethical test of dāna rather than prescribing a rite.