त एव सर्वे खलु पापलोकान्गच्छंति नूनं वचनात्स्मृतेश्च
ta eva sarve khalu pāpalokāngacchaṃti nūnaṃ vacanātsmṛteśca
แท้จริง ชนทั้งปวงเช่นนั้นย่อมไปสู่ภูมิอันเป็นบาปแน่นอน—ดังที่คำสอนศักดิ์สิทธิ์และบัญญัติแห่งสมฤติประกาศไว้
Vṛtra (addressing the Asuras)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A didactic moment in a war-camp setting: a speaker invoking Śruti and Smṛti as witnesses, with listeners chastened by the prospect of pāpa-lokas; distant Himalayan austerity implied by Kedāra frame.
Actions against dharma have karmic consequences, affirmed by both scripture and tradition.
No specific tīrtha is described in this line; it is a general dharma statement within Kedārakhaṇḍa.
None; the verse cites Smṛti as normative authority for moral consequence.