अथवा तीर्थगमनं वेदाध्ययनमेव च । देवतार्चनयज्ञादिश्रेयांसि विविधानि च
athavā tīrthagamanaṃ vedādhyayanameva ca | devatārcanayajñādiśreyāṃsi vividhāni ca
หรืออีกทางหนึ่ง คือการจาริกไปยังทีรถะอันศักดิ์สิทธิ์ การศึกษาพระเวท ตลอดจนการบูชาเทพ การประกอบยัญญะ และกุศลกรรมอันประเสริฐหลากหลายประการ
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A montage-like tableau: pilgrims walking with staffs to a river-ford, a student reciting Veda before a guru, devotees offering flowers and lamps to a deity, and a yajña with fire and priests—arranged as four panels around a central dharma-wheel.
It catalogs classical sources of merit—pilgrimage, Vedic learning, worship, and sacrifice—preparing for a comparison of their fruits.
The verse mentions tīrtha-gamana generally; within Kedārakhaṇḍa the implied sacred geography is the Kedāra tīrtha-region.
General prescriptions are listed: pilgrimage (tīrtha-gamana), Veda study (vedādhyayana), deity worship (devatārcana), and sacrifice (yajña).