गंधर्वाप्सरसो यक्षा विद्याधरमहोरगाः । यक्षाः सुपर्णाः पतगा ये चान्ये स्वर्गवासिनः
gaṃdharvāpsaraso yakṣā vidyādharamahoragāḥ | yakṣāḥ suparṇāḥ patagā ye cānye svargavāsinaḥ
เหล่าคันธรรพ์และอัปสร ยักษ์ วิทยาธร มหาโอรคะ สุปรรณ และหมู่สัตว์ปีกอื่นๆ ตลอดจนชาวสวรรค์ทั้งปวง ต่างมาชุมนุม ณ ที่นั้น
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A grand gathering: musicians (gandharvas), dancers (apsarases), yakṣas with treasures, vidyādharas in flight, nāgas with jeweled hoods, suparṇas soaring—filling the sky and halls of heaven.
True sovereignty is recognized by the whole cosmic order; even celestial beings assemble when dharma and royal authority are publicly affirmed.
The immediate scene is Svarga, within the Kedāra Khaṇḍa narration; the Kedāra sacred geography frames the larger discourse, though this verse itself describes a heavenly assembly.
No direct rite is prescribed here; it is a descriptive catalog of celestial attendees.