केन प्रणोदितश्चेंद्रो बभूव चिरमासने । तत्सर्वं कथयाशु त्वं परं कौतूहलं हि नः
kena praṇoditaśceṃdro babhūva ciramāsane | tatsarvaṃ kathayāśu tvaṃ paraṃ kautūhalaṃ hi naḥ
“อินทราได้รับการชักจูงจากผู้ใด จึงดำรงอยู่บนบัลลังก์ยาวนาน? ขอท่านเล่าให้เราฟังโดยเร็วเถิด เพราะความใคร่รู้ของเรายิ่งนัก”
Ṛṣis (sages) addressing Lomāśa
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: The sages lean forward, palms joined or fingers raised in inquiry, urging a swift narration; the storyteller’s seat is prepared, indicating imminent kathā; the air is charged with respectful curiosity.
Sincere inquiry into dharma and causality is valued; the sages seek the hidden moral and divine reasons behind worldly power.
No tīrtha is named in this verse.
None.