Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 103

देवदेवो जगन्नाथ इष्टो यज्ञैरनेकशः । गालवाय पुरे दत्ता कन्या त्वेषा च माधवी

devadevo jagannātha iṣṭo yajñairanekaśaḥ | gālavāya pure dattā kanyā tveṣā ca mādhavī

พระผู้เป็นเจ้าเหนือเทพทั้งปวง ผู้เป็นนาถแห่งโลก ได้รับการบูชาหลายครั้งด้วยยัญพิธีทั้งหลาย และกุมารีนามว่า มาธวีผู้นี้ ได้ถูกมอบให้แก่คาลวะเป็นคู่ครอง ณ นครนั้น

देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (देवानां देवः)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (Vocative/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (जगतः नाथः)
इष्टःwas worshipped/propitiated
इष्टः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootइष् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (देवदेवः इति कर्तृपदेन सह)
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
अनेकशःmany times, repeatedly
अनेकशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय; अनेक + शस्)
Formशस्-प्रत्ययान्त-अव्यय (adverb: many times/in many ways)
गालवायto Gālava
गालवाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
दत्ताwas given
दत्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘कन्या’ इति विशेषणम्
कन्याmaiden, daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
एषाthis (she)
एषा:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
माधवीMādhavī (name)
माधवी:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमाधवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘कन्या/एषा’ इति समानाधिकरणम्

Yayāti

Tirtha: Kedāra (contextual frame)

Type: kshetra

Listener: devarṣi

Scene: A ceremonial marriage-gift scene: Mādhavī, adorned yet composed, is presented to sage Gālava; priests and elders witness; in the background, a yajña altar indicates worship of Devadeva/Jagannātha.

Y
Yayāti
G
Gālava
M
Mādhavī
J
Jagannātha
D
Devadeva

FAQs

It recalls acts of worship and costly gifts, highlighting the breadth of dharmic endeavor undertaken in pursuit of merit.

The Kedārakhaṇḍa context frames the narrative, though the verse mentions a 'city' (pura) without naming it here.

Repeated yajña-worship is referenced; no step-by-step ritual injunction is given in this verse.